< |
|
i> |
|
|
|
die |
1. art. feminine singular of der | |
die Frau - the woman | |
2. art. plural of der | |
die Männer - the men | |
3. pron. feminine singular of der | |
4. pron. plural of der | |
5. pron. (in a subordinate clause as a relative pronoun) that; which; who; whom; whose | |
Ich kenne eine Frau, die das kann. - I know a woman who can do that. | |
6. pron. (as a demonstrative pronoun) this one; that one; these ones; those ones; she; her; it; they; them | |
die da - that one/she/they there | |
Arbeit |
1. n-f. toil, regularly performed work, regularly pursued economic activity, labor, job, employment, occupation | |
Seine Arbeit macht ihm Spaß. - He enjoys his work/job. | |
Ich kann gerade nicht. Ich bin bei der Arbeit! - I can't do it now. I am at work! | |
Er war auf dem Weg zur Arbeit. - He was on the way to work. | |
Er war auf der Arbeit. - He was on his work place. | |
Während der Arbeit - While doing work. | |
Während der Arbeitszeit - During work. | |
Er ging zur Arbeit. - He went to his work place. | |
uxi, Er ging auf die Arbeit., He went to his work place. | |
In diesem Dorfe gibt es keine Arbeit. - There are no opportunities for employment in this hamlet. | |
Er hat keine Arbeit. - He is without employment/He lollygags. | |
2. n-f. job, task, assignment | |
Ich muss zuvor noch einige Arbeiten erledigen. - First I have to complete some assignments/finish some jobs. | |
Er ging an die Arbeit. - He tackled his job. | |
3. n-f. effort, work, human expenditure | |
Das ist mir zu viel Arbeit. - This is too much effort for me. | |
Nach der Operation muss für zwei bis drei Tage die Arbeit gemieden werden. - After the surgical operation work should be avoided for two to three days. | |
4. n-f. performance, workmanship, work, the result of effort that might consist in a product or performance itself depending on what is owed(refn, group=n, name=n2, According to the German contract law there | |
Sagenhafte Arbeit! - Great work! | |
Gute Arbeit muss belohnt werden. - Decent work must be requited. | |
5. n-f. (physics) work, energy transmitted by force through a body | |
ist |
1. v. third-person singular present of sein | |
sein |
1. v. (copulative, with a predicate adjective or predicate nominative) to be | |
Das ist schön. - That is beautiful. | |
Das ist ein Auto. - That is a car. | |
2. v. (with a dative object and certain adjectives) to feel, (to experience a condition) | |
Usage: In this sense sein is always conjugated in the third person singular and takes a Dative noun. The impersonal subject es may be present, but is often taken as implied. For example: "Mir i | |
Ist dir kalt? - Are you cold? | |
Mir ist schlecht. - I'm sick. | |
Dem Mann ist schwindelig. - The man feels dizzy. | |
Den Kindern ist langweilig. - The children are bored. | |
3. v. (with a dative object and nach or danach, sometimes with zumute) to feel like, to be in the mood for | |
Usage: As in the previous sense sein takes a Dative noun and is always conjugated according to the impersonal subject es, although it is usually omitted. | |
Uns ist nach einem Film zumute. - We feel like watching a movie. | |
Mir ist nicht danach. - I don't feel like it. | |
4. v. (auxiliary) forms the present perfect and past perfect tenses of certain intransitive verbs | |
Er ist alt geworden. - He has become old. | |
5. v. to exist; there to be; to be alive | |
Was nicht ist, kann noch werden. (a common proverb) - That which does not exist now, may come into existence. | |
Wenn ich nicht mehr bin, erbst du das Haus. - When I am no more, you'll inherit the house. | |
6. v. to have the next turn (in a game, in a queue, etc.) | |
Du bist. - It’s your turn. | |
Du bist nach mir. - Your turn is after mine. | |
7. v. to be "it"; to be the tagger in a game of tag | |
Du bist! - You're it! | |
Ich bin nicht mehr. - I'm not it anymore. | |
8. det. his | |
Daniel schickt seiner Schwester eine SMS. - Daniel is sending a text to his sister. | |
Der Kater spielt oft mit seinen Spielsachen. - The cat often plays with his toys. | |
9. det. its (agreeing with a masculine or neuter noun) | |
der Mond und sein Licht - the moon and its light | |
das Schaf und seine Lämmer - the sheep and its lambs | |
10. det. (informal) Used to express an approximate number, often with so. | |
Der kostet so seine zweihundert Euro. - That one costs around two hundred euros. | |
11. det. one's | |
Man muss seinem Herzen folgen. - One must follow one’s heart. | |
zwar |
1. adv. Signals a following contrary clause, which is usually introduced with aber, stressing that the speaker is aware of the contradiction, but that it does not invalidate the statement. | |
Dieser Rock ist zwar teuer, aber ich kaufe ihn trotzdem. - This skirt is admittedly expensive, but I’ll buy it anyway. | |
Wir hatten zwar viele Probleme, aber letztlich hat es sich auf jeden Fall gelohnt. - We did have a lot of problems, but in the end it was definitely worth it. | |
2. adv. namely; (only in the form und zwar) | |
Aber dann habe ich mir doch eins gekauft, und zwar das blaue. - But then I bought one anyway, namely the blue one. | |
Ich habe was Tolles gemacht! Und zwar habe ich geschmacksfreies Eis erfunden. - I did something great! Namely I invented taste-free ice cream. | |
nicht |
1. adv. not, non- (negates the meaning of a verb, adjective, or adverb) | |
Bitte nicht stören! - Please do not disturb! | |
Das ist nicht wahr. - That is not true. | |
2. interj. (tag question, dated, or formal) right?; is it?; is it not? | |
Du bist sicher die Claudia, nicht? - You must be Claudia, aren't you? | |
Gut |
1. n. commodity, property, possession, good | |
2. n. a large farmstead, estate related to agriculture. | |
3. adj. good (acting in the interest of what is beneficial, ethical, or moral) | |
Wir müssen gut sein, um uns gut zu fühlen. - We must be good to feel good. | |
4. adj. good (effective; useful) | |
5. adj. good (fortunate) | |
6. adj. good (having a particularly pleasant taste) | |
7. adj. all right, fair, proper (satisfactory) | |
8. adj. good (full; entire; at least as much as) | |
9. adv. well (accurately, competently, satisfactorily) | |
Die Mannschaft hat gut gespielt. - The team played well. | |
10. adv. a little more than (with measurements) | |
Ich wohne seit gut zwanzig Jahren in Berlin. - I've lived in Berlin for over twenty years/for a good twenty years. | |
Das Bett ist gut zwei Meter lang. - The bed is a little over two meters long. | |
11. adv. easily, likely | |
Dieser Gegenstand ist gut zu finden. - That item is easily found. | |
Es kann gut sein, dass du nächstes Jahr verheiratet bist. - You may well be married next year. | |
12. interj. okay, all right, now then | |
Gut, dann fangen wir mal an. - All right, then let's get started. | |
bezahlt |
1. Participle. past participle of bezahlen | |
2. v. third-person singular present of bezahlen | |
3. v. second-person plural present of bezahlen | |
4. v. plural imperative of bezahlen | |
bezahlen |
1. v. to pay for | |
Mein Onkel Stefan hat mir mein erstes Auto bezahlt. - My Uncle Stefan paid for my first car. | |
2. v. to pay | |
Ich möchte bitte bezahlen. - I want to pay please. | |
3. v. to pay (suffer consequences) (für + accusative) | |
Dafür wirst du bezahlen! - You will pay for it! | |
Aber |
1. n. an objection, a but | |
2. conj. but; however; though | |
Ich mag keine Orangen, aber ich mag Äpfel. - I don't like oranges, but I like apples. | |
3. adv. (obsolete, except in compounds) again | |
4. adv. (qualifier) rather; quite; unusually; used with adjectives to express a surprising degree, whether this surprise be real or for effect | |
Das ist aber teuer. - That's rather expensive. ≈ That's more expensive than I would’ve thought. | |
Du bist aber groß geworden! - Look how tall you’ve become! (said to a child) | |
5. adv. nonetheless, nevertheless | |
Kost |
1. n. food, fare, diet, board, commons | |
2. n. meal | |
3. v. third-person singular present of kosen | |
4. v. second-person plural present subjunctive of kosen | |
5. v. plural imperative of kosen | |
und |
1. conj. (co-ordinating) and | |
Kaffee und Kuchen - coffee and cake | |
Ich kam, sah und siegte. - I came, saw, and conquered. | |
2. conj. (colloquial) links two nouns, often a person and an activity, in rhetoric questions to express an opposition between them | |
Er und Abwaschen? Vielleicht einmal im Jahr! - Him doing the dishes? Maybe once per year! | |
3. interj. so?, now?, and? | |
Und? Wie ist es gelaufen? - So? How did it go? | |
Logis |
1. n. (rare) lodging | |
2. n. (nautical, dated) crew quarters | |
Kost und Logis |
1. n. board and lodging, room and board | |
sind |
1. v. first-person plural present of sein | |
Wir sind hier drüben. - We are over here. | |
2. v. third-person plural present of sein | |
Da sind sie. - There they are. | |
3. v. second-person plural present of sein | |
Wo sind Sie? - Where are you? (polite form) | |
sein |
1. v. (copulative, with a predicate adjective or predicate nominative) to be | |
Das ist schön. - That is beautiful. | |
Das ist ein Auto. - That is a car. | |
2. v. (with a dative object and certain adjectives) to feel, (to experience a condition) | |
Usage: In this sense sein is always conjugated in the third person singular and takes a Dative noun. The impersonal subject es may be present, but is often taken as implied. For example: "Mir i | |
Ist dir kalt? - Are you cold? | |
Mir ist schlecht. - I'm sick. | |
Dem Mann ist schwindelig. - The man feels dizzy. | |
Den Kindern ist langweilig. - The children are bored. | |
3. v. (with a dative object and nach or danach, sometimes with zumute) to feel like, to be in the mood for | |
Usage: As in the previous sense sein takes a Dative noun and is always conjugated according to the impersonal subject es, although it is usually omitted. | |
Uns ist nach einem Film zumute. - We feel like watching a movie. | |
Mir ist nicht danach. - I don't feel like it. | |
4. v. (auxiliary) forms the present perfect and past perfect tenses of certain intransitive verbs | |
Er ist alt geworden. - He has become old. | |
5. v. to exist; there to be; to be alive | |
Was nicht ist, kann noch werden. (a common proverb) - That which does not exist now, may come into existence. | |
Wenn ich nicht mehr bin, erbst du das Haus. - When I am no more, you'll inherit the house. | |
6. v. to have the next turn (in a game, in a queue, etc.) | |
Du bist. - It’s your turn. | |
Du bist nach mir. - Your turn is after mine. | |
7. v. to be "it"; to be the tagger in a game of tag | |
Du bist! - You're it! | |
Ich bin nicht mehr. - I'm not it anymore. | |
8. det. his | |
Daniel schickt seiner Schwester eine SMS. - Daniel is sending a text to his sister. | |
Der Kater spielt oft mit seinen Spielsachen. - The cat often plays with his toys. | |
9. det. its (agreeing with a masculine or neuter noun) | |
der Mond und sein Licht - the moon and its light | |
das Schaf und seine Lämmer - the sheep and its lambs | |
10. det. (informal) Used to express an approximate number, often with so. | |
Der kostet so seine zweihundert Euro. - That one costs around two hundred euros. | |
11. det. one's | |
Man muss seinem Herzen folgen. - One must follow one’s heart. | |
frei |
1. adj. free; unenslaved; unimprisoned | |
2. adj. free; unrestricted; more negative also: unrestrained; licentious | |
3. adj. unblocked; free for passage | |
4. adj. independent; unaffiliated | |
5. adj. (with von) free of (not containing or unaffected by) | |
6. adj. (not freely applicable) liberal | |
7. adj. (not freely applicable; see usage notes) free of charge, gratis | |